Hey! Neble
kajesuki님의 Atlas 번역을 응원합니다 본문
여전히 There is a reason 이후에 번역할 것을 찾느라 AO3을 방황하는 중에 문득 한국어를 본 듯 해서 다시 보니 정말 한국어였다! Atlas는 길이가 10만자가 넘는 무척 긴 영픽이라 나는 건드려도 보지 않았는데 번역을 시작하시다니!! 오예오예 덕분에 Atlas 읽겠구나 >w< 무사히 완역하시기를 빌어드리며 Kudo를 꾹꾹 눌러드립시다!!!
Atlas 한국어 번역 링크
- - -
이미 번역은 마치셨지만 수정 중이시기 때문에 블로그 링크는 내려주셨으면 하셔서 블로그 링크 내립니다.
번역도 쉬운 일은 아니지만, 이미 번역한 걸 수정하는 일도 그만큼 어렵더라구요.
저도 There is a reason 수정할 생각을 하면 먼산을 보게 되고...
끝까지 다 못 읽었어요 ㅠㅠ 계속해서 기다리겠습니다!!!
- - -
제가 이 글을 올리고 잠시 집을 떠났던 관계로 블로그 확인이 늦어 죄송합니다 (_ _)
'SPOCK/KIRK 이것저것 > 잡담' 카테고리의 다른 글
숙제를 끝낸 기분 (6) | 2014.08.21 |
---|---|
There is a reason 24장 his eventual demise에 대한 이야기 (4) | 2014.08.17 |
끓는다 끓어... (2) | 2014.07.19 |
There is a reason 16장 후기 (0) | 2014.07.07 |
Bonding, Bondmate (4) | 2014.06.10 |
Comments